Dans un sens, un pratiquant religieux est en réalité un soldat engagé dans le combat. Avec quels ennemis se bat-il (elle)? Les ennemis intérieurs. L'ignorance, la colère, l'attachement et l'orgueil sont les ennemis ultimes. Ils ne sont pas à l'extérieur mais à l'intérieur et doivent être combattus avec les armes de la sagesse et de la concentration.
In a sense, a religious practitioner is actually a soldier engaged in combat. With what enemies does he or she fight? Internal ones. Ignorance, anger, attachment, and pride are the ultimate enemies; they are not outside, but within, and must be fought with the weapons of wisdom and concentration.
H.H. THE XIV. DALAI LAMA
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire